Znaczenie słowa "a new broom sweeps clean" po polsku
Co oznacza "a new broom sweeps clean" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
a new broom sweeps clean
US /ə nuː bruːm swiːps kliːn/
UK /ə njuː bruːm swiːps kliːn/
Idiom
nowe miotły dobrze zamiatają
a person newly appointed to a position of responsibility will make many changes to improve the situation
Przykład:
•
The new manager has fired half the staff; a new broom sweeps clean.
Nowy menedżer zwolnił połowę personelu; nowe miotły dobrze zamiatają.
•
I hope the new CEO can fix the company's issues, as a new broom sweeps clean.
Mam nadzieję, że nowy prezes rozwiąże problemy firmy, bo nowe miotły dobrze zamiatają.